人文五社聯合書展
歌劇魅影

歌劇魅影

  • 定價:129
  • 優惠價:9116
  • 本商品單次購買10本8折103
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

一段令人窒息的愛戀,克麗絲汀要如何拒絕歌劇幽靈艾瑞克激烈的愛?
拉烏爾該怎樣運用智慧救出心愛的人?他們又該如何逃出劇院幽靈所設下的重重機關?
神秘的面具、狂戀的愛情、令人動容的歌聲,編織著這謎樣般的故事。

劇中人物介紹:

劇院幽靈(艾瑞克):歌聲獨特動人但卻有一副醜陋的面孔,只能帶著面具活在屬於自己的地下王國。深愛著克麗絲汀的他,願意為克麗絲汀付出自己的一切,也渴望能被人所愛。

克麗絲汀.黛伊:長相甜美可人,與拉烏爾.夏尼子爵相愛,但卻礙於劇院幽靈艾瑞克的阻撓與限制下,始終無法與拉烏爾在一起,因為劇院幽靈也深愛著她……

拉烏爾.夏尼子爵:瀟灑的青年,深深為克麗絲汀著迷,但常因為自己的醋勁與不成熟,讓心地善良的克麗絲汀頗感無奈。

作者簡介

  卡斯頓.勒胡生於法國巴黎,熱愛文學,並立志成為作家,後因父親的期許轉而學習法律。之後,勒胡從事自由作家的工作,開始為地方報紙寫詩,並成為到處旅行的通訊記者,為法國知名記者、推理小說作家。

譯者簡介

  葉曉虹
  畢業於教育學院英文系,從事英文教學已有數十年。譯著近百萬字,現從事對外中文教學,立志將國外先進的科學技術、管理經驗譯成流暢優美的中文,將中國六千年來燦爛的文化譯成道地的英文,讓中華文明傳播到全世界。

 

詳細資料

  • ISBN:9789861276168
  • 叢書系列:心識窗
  • 規格:平裝 / 336頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.68 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

會員評鑑

3
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
3.0
|
2007/08/30
不論你是否看過電影版的歌劇魅影,如想更進一步瞭解這個以巴黎歌劇院為場景的幽靈,是用什麼樣的心情去愛克莉絲汀? 魅影.克莉絲汀和拉烏爾,三人之間的複雜關係又是如何?其中很多東西在電影短短的一個半小時中無法交代清楚,你可以透過文字來補足,這是翻譯中我覺得比較好的版本,文字不會太生澀,卻又保留的文字的美感,不能錯過哦.
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20