兒童自然生態展
塞吉.巴士達啃掉我的棍子麵包:法國古董商挖寶奇遇

塞吉.巴士達啃掉我的棍子麵包:法國古董商挖寶奇遇

Serge Bastarde ate my Baguette

  • 定價:320
  • 優惠價:9288
  • 本商品單次購買10本8折256
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  書中充滿古怪有趣的人物,精巧的騙局以及不可思議的冒險。
  這是一齣發生在真實法國鄉間、令人捧腹大笑的喧鬧喜劇。

  當約翰決定離開英國移民到法國,以古董商的身分重新開始時,他並未指望會遇見塞吉.巴士達。這個令人又愛又恨的狡猾商人提議以傳授這門生意的箇中招數,回報約翰協助他完成一連串驚人無恥的詭計。
   
  兩人橫掃過市集與農家,他們得到了比原本應得的更多:不論是從不疑有他的老農夫那兒騙到免費的午餐,還是偽造價值近十萬英鎊的假泰迪熊,或遭吉普賽人騙走一把可以賺到一筆豐厚退休金的史特拉第瓦里小提琴,以及誤闖市長家在慌亂中脫身後,卻被警察循線追上的窘境,甚至順利兌現簽上米奇老鼠名字的支票等等烏龍事件層出不窮。
   
  約翰跟隨塞吉.巴士達搜購古董時,目睹塞吉.巴士達如何以機巧的方式誘使不知情的人家將可能值錢的古董低價賣售,甚至還包括他們如何因塞吉.巴士達的謊言而陷入違法的危機……,一場場真實且不可思議的挖寶奇遇,讓人感到驚險又有趣。

本書特色

  ★ 以古董商以及市集生活為主題故事,題材新鮮有趣。
  ★ 自傳式的生活遊記,以寫實的敘事手法,透過一則一則的主題式的小故事呈現。

作者簡介

約翰.杜莫(John Dummer)

  前藍調鼓手,曾身兼撰稿記者、廣播員、新聞發言人、與樂團經理等身分。他與妻子海倫住在法國阿基坦省,兩人以從事古董交易為業。

譯者簡介

羅曉華

  輔仁大學英國語文學系畢業,現為文字工作者。譯有《記憶冰封的島嶼》、《彼岸的女兒》。翻譯此書時,又忽然想念起巴黎的美食與美景,希望有朝一日能再重遊法國。

 

目錄

序曲
第一章   豬與樁
第二章   警察與囚犯
第三章   蜜月結束
第四章   小木雕惡魔
第五章   內臟與小青銅雕像
第六章   勢利鬼
第七章   赫丘力士
第八章   泰迪熊
第九章   鬥牛與猴戲
第十章   小小的淚珠
第十一章  可疑的藝術品
第十二章  陽傘與口琴
第十三章  馬甲與風騷女
第十四章  捷舞樂與貓頭鷹
第十五章  回憶、思鄉病與聖水
第十六章  奇蹟
第十七章  露營
第十八章  海盜與小提琴
第十九章  戒指與羅曼史
第二十章  手提包與戰士
第二十一章  遠走他鄉

 

序曲

  我開始希望當初沒接受塞吉的好心提議--帶我見識「法國古董商的真實生活」。塞吉的姓是巴士達(Bastarde,拼法與發音都近似英文的bastard有混蛋、禽獸之意。我可沒在胡謅)。他在他的箱型客貨兩用車側邊漆上了「古董商--塞吉.巴士達」幾個大字。他這傢伙矮小精壯、髮線漸高,一頭花白鬈髮,腦筋總動得飛快。他發現我是英國人,而且也想進入古董買賣業時,還不怕麻煩的伸出援手,主動一肩挑起責任,傳授我這行業的大小行規與祕辛。法文brocanteur指的就是古董商,這些人從古早以來便在法國各地形形色色的露天市集進行買賣。我發現塞吉的建議大多很管用,所以如果我拒絕他的邀請,不陪他去鄉間「搜刮隱藏的寶藏」的話,可就太失禮了。不過實情是,我打從心底無法抗拒與一名名叫塞吉.巴士達的傢伙鬼混的新奇體驗。

 

詳細資料

  • ISBN:9789866798689
  • 叢書系列:Y角度
  • 規格:平裝 / 288頁 / 17 x 23 x 1.44 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第四章小木雕惡魔

傑拉德跟喬塞特是一對吉普賽夫妻,開著搬家卡車四處遷徙,車子側面還漆著一面巴斯克旗。好些日子以前,他們已經結束流浪生活,如今居住在庇里牛斯山山麓丘陵裡的小村莊外。他們在那兒買了幾公頃的土地,除了用來停放他們的住房拖車,也用來豢養山羊、雞隻跟兩頭小馬。傑拉德是個肩膀寬闊的硬漢,頂著一頭蓬亂的黑髮,兩鬢日漸花白。他總是身穿運動服與運動鞋,走路時雙腳就像是承受不住他的體重似的嘎吱作響。他笑顏逐開的時候,會露出一口參差不齊的破牙。

我最近才在西班牙邊界市鎮昂代伊一個海邊小鎮舉行的定期市集裡認識他們。傑拉德正坐在卡車的階梯上,就在那面漆得閃閃發亮的巴斯克旗子下,看起來悶悶不樂。

「約翰,我整個早上業績掛零。我真不懂是怎麼了。你的情況怎樣?」

「普普通通,」我說。「或許下午情況就會好轉。」

因為受到桌上一只小木雕的吸引,我不由得分神了。它就立在坎佩爾碗盤與瓶瓶罐罐裡,大約二十公分高,胡桃木材質,手工雕刻,看起來像中古世紀遺留至今的物件。

我拿起它檢視時,發現它是個身穿僧侶袍的縮小版惡魔。斗蓬遮去了它的面容,但你從它背後帶著箭頭的小尾巴就能看出它是惡魔。它一手拿著三叉戟,一手拿著一本木雕小書。我在手中翻動這隻小惡魔,更仔細地檢視它的做工跟細節。我向來就喜歡木雕,平時也對惡魔很感興趣。任何有些詭異或帶歌德風的東西,對我而言都很有吸引力。

「這個小傢伙很有趣,」我對傑拉德說。「你要賣多少錢?」

「喔,我也不知道耶,約翰。我是在一戶人家清倉拍賣的一堆垃圾裡發現它的——他們用低廉的價格出售了一位神父住的老舊住宅,就在臨近波爾多的一個小村莊。」

「去去,你就直接把那個恐怖的小東西拿走吧。」喬塞特出現在傑拉德身後的出入口。「我很樂意看到有人從我面前把它拿走。看到它就讓我毛骨悚然,真的。」

她走過來親吻我的雙頰。看到喬塞特總令人感到開心。看得出來她也曾是個貨真價實的吉普賽美人,但持家的辛勞與流浪的生活已在她臉上留下歲月的痕跡。不過儘管美貌不再,她的性格卻更加迷人,她依舊是個迷人的女子,而且只要她願意,總能帶給大家歡笑。

「那怎麼行,」我說,「我願意出合理的價格。」

她讓我緊緊握住手中的小木偶。

「當作禮物收下吧,我很堅持。」

我看看傑拉德。他點點頭。「約翰,如果你喜歡,就拿去吧。我之前沒花一毛錢,所以也沒想過要賺你的錢。」

我大為感動。這並非我第一次對吉普賽人的慷慨大方感到訝異。我謝過他們後,便把小木偶放進口袋,走回自己的攤位。午餐後我坐著無所事事,等待遲來的交易從天而降,但始終沒能如願。百無聊賴的我發現自己正出神的檢視著這個木雕小惡魔。

它的臉被藏在袍子斗蓬下的感覺很詭異。你看得到它的下巴,但不知為何它的其他五官卻巧妙的隱藏在斗蓬的皺摺之下。它真是件出奇精緻的木雕作品,顯然出自手藝精湛之人。我愈是細看它的做工,就愈無法理解做的人是如何將它創作出來的。我發現自己想像著斗蓬下的那張臉,而我心中浮現的畫面可不太令人愉快……

後來我把木偶握在手中,觀察瀏覽我攤位商品的兩個有錢客人是否打算掏錢買單時,我竟然感覺到它動了。我不由得驚得跳起身,本能的鬆開了手。它彈跳到桌子下方,我趴到地上將它撿回後,才成功說服自己是我的想像愚弄了自己。

我將它立在桌子一側,但視線仍不時受到它吸引,想像著斗蓬下那張臉的模樣。在我心中,那張臉開始變得愈來愈駭人。它不再只是一件木雕,而是令人毛骨悚然、有知覺的小生物。我將它裝進袋中塞進盒子裡,放到桌子下,但我依舊能在腦海中清晰看到那尊木雕的所有細節。午後時光緩緩流逝,業績依舊掛零,這讓我開始希望自己從來就沒看到那不祥之物。喬塞特說得沒錯——那是個恐怖的小東西。

最後我決定嚥下自尊,拿木雕回去找傑若德,告訴他我改變心意了,他可以把東西拿回去。

喬塞特堅決不拿回木雕。「不,我很抱歉,約翰。我們跟它毫無瓜葛了。」

「是啊,自從我們擺脫那東西之後,生意就變得超好,」傑拉德說。「如果你不想要了,怎麼不把它擺在你的攤位上賣掉呢?」

「是我才不會白費力氣,」喬塞特說。「我們之前試過,但看到它的人都被嚇跑了。所以你說你喜歡它的時候,我才會那麼驚訝。你得像我們一樣,看有沒人想要它了。這樣你才能破除詛咒。」

我聽了大吃一驚。「什麼詛咒?你的意思是,你在把那個穢氣的東西送給我的時候,就已經知道它帶著詛咒了?」

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月