年度諮商展
我自己的聲音

我自己的聲音

My Own Voice

  • 定價:70
  • 優惠價:963
  • 本商品單次購買10本85折60
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  《我自己的聲音 My Own Voice》是收藏於《島嶼或大陸 ISLANDS OR CONTINENTS》盒裝叢書裡,此叢書由十八本袖珍版詩選組成,分別收錄來自十八位國際著名詩人的精選作品。

 

作者介紹

作者簡介    

颯雅. 林恩


  緬甸現代詩人, 已出版七本詩集、兩本國際詩人詩作翻譯選本( 包括中文詩)、五本譯詩集( 西爾維亞. 普拉斯、日本現代詩選、日本短歌集、約翰. 阿斯伯里, 以及查爾斯. 伯恩斯坦), 以及三本詩論與詩學文集。他還將緬甸文譯為英文。
  
  在緬甸詩歌界, 林恩積極介紹蘇聯後俄語詩歌、紐約派、語言派(L=A=N=G=U=A=G=E) 寫作、Flarf詩歌運動, 以及泛稱為「後現代」的詩歌, 因而響出名堂。
  
  林恩在仰光首辦聯合國教科文組織「世界詩歌日」,現在該活動已在緬甸廣為人知。在緬甸, 林恩打破主流的「現代」( 緬甸文為Khit Por) 詩而享負盛名。他開創了一個新的詩歌方向, 偏重建構而非表達, 偏重理智而非抒情。同時,他一直關注社會政治事件。他於2004 年發表「後現代( Post - Khitpor ) 宣言」,啟發年輕一代去發掘一條正統和主流詩歌模式之外的新路徑。「現代」( Khit Por ) 詩歌仍是主流,「當代詩」卻已成為「另類」詩歌。
  
  林恩曾參加2012 年倫敦國際詩歌節。其詩作英譯本收錄於《骨將鳴:緬甸當代詩人十五人》。

  他現居於仰光, 在一所私立學校中教授英語, 並編輯緬甸詩歌三季刊《詩世界》。
 
  Zeyar Lynn, a contemporary Myanmar poet, has already published seven collections of poetry, two anthologies of miscellaneous poetry translations of internationally acclaimed poets including Chinese, five translations of poems (Sylvia Plath, modern Japanese poetry, Japanese tanka, John Ashbery, and Charles Bernstein), and three books of collected articles on poetry and poetics. He also translates from Myanmar to English.

  He is known for having introduced post-Soviet Russian poetry, the New York School of poetry, L=A=N=G=U=A=G=E Poetry, Flarf, and what is generally termed “postmodern” poetry into Myanmar.

  He was also the first to organize the UNESCO World Poetry Day event in Yangon, which has now become popular throughout the country.

  He has earned a reputation in Myanmar for having broken against the mainstream “Khit Por” (Myanmar for “modern”) poetry and set out a different path that is recognizably constructivist rather than expressionist, cerebral rather than emotional, while at the same time not losing sight of the political events in society. His Post-Khitpor Manifesto (2004) opened the way for the younger generation to look for a way out of the dominant and mainstream poetic model. While Khit Por is still mainstream, contemporary poetry has now become its alternative, or “Other.”

  He participated in the 2012 London Parnassus International Poetry Festival. His poems have appeared in English in Bones Will Crow: 15 Contemporary Burmese Poets.

  Currently, he lives in Yangon where he teaches English in a private school and also works as an editor of the triquarterly Myanmar poetry magazine called Poetry World.

 

目錄

1.突然新聞 Breaking News 4
2.我即靜默 I Am Silence 10
3.我的心在盤子裡跳動 My Heart Beating on a Plate 13
4.我自己的聲音 My Own Voice 18
5.並非無視周圍的一切 Not So Oblivious to the Surroundings 24
6.石油 Oil 33
7.歸來者 The Returnee 38
8.鯨魚 Whale 40
 

 

詳細資料

  • ISBN:9789629966171
  • 規格:平裝 / 48頁 / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:香港
 

內容連載

歸來者

他們將他打好一個包,
送回家,像寄送一份禮物。

打開包裹
人人都吃了一驚──
他的身體是缝起來的。

「究竟發生了什麼?」
一些人同情地問。
一些人反應過度。他的唇也是缝著的。

眼中只有空白。
他記憶的針腳裏,躺著一個黑夜。

他只是盯著
那用來包裹他的包裝紙
色澤明亮,設計精美
碰一碰就會悉窣響。

《曹疏影,朱曉玢譯)

The Returnee

After packaging him up neatly,
They sent him back home as a gift.

When the package was opened
Everyone received a fright—
His body was in stitches.

‘What on earth happened?’
Some asked with sympathy.
Someone had overdone it. His lips too were stitched.

His eyes were blank.
In the stitches of his memory lay a dark night.

He just stared
At the brightly-colored, beautifully-designed
Packing paper that had wrapped and packaged him,
That made a susurrus sound when touched.

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【OKAPI世界閱讀日|植感閱讀】讓植物告訴你,你現在是什麼狀態,需要閱讀什麼?
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 親子天下_加碼
  • 三采尋寶記套書加碼
  • 世界閱讀日(書評)