讀書日
船上的人:越南大時代小說集

船上的人:越南大時代小說集

  • 定價:220
  • 優惠價:9198
  • 本商品單次購買10本85折187
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  「戰爭是車窗外的風景,戰爭是夢境邊沿一閃而過的查戶口的人,和現實世界平行不相交。」
 
  越戰結束,對於很多人來說,這不過是一則國際新聞,傳媒報導幾天就過去了,要等到幾年後,一艘又一艘單薄而堅毅的小船出現在東南亞各鄰國的海域,船上滿載又累又餓奄奄待斃的難民,可能還有幾具剛剛嚥氣來不及或不忍就丟進海裡的屍體,人們才知道:戰爭,一直不曾真正結束。
 
  本書收錄作者近年發表的十二個短篇小說,主要以越南船民潮為背景,講述越南人與越南華人在越戰結束後的亂世現場。

本書特色
 
  規模巨大、決絕、悲壯,史詩規模超越了戰爭本身。
 
  1975年越戰結束,越南南方的人開始買船偷渡。

  沒人能預見:最初零星的偷渡行動,幾年後會演變成逃亡潮。
 
  曾榮獲「中央日報文學獎」、「聯合文學新人獎」的作者潘宙,為這場逃亡難民留下深邃的文學省思。

  內容涉及華人對自身身分認同、對越南這片土地的複雜情結。
 

作者介紹

作者簡介

潘宙


  出生於越南。短篇小說曾獲中央日報文學獎、聯合文學新人獎。著有《烽火越南:越南大時代小說集》。
 

目錄

遠行
在屍體上歌唱
採訪
自由坡
血一樣的晚霞
綠豆冰
天台
老五
來孩兒
紅毛丹
社交網
 

自序

船上的人

 
  越南話有個字:tàu,發音「竇」,原意是船,大寫的時候卻是「中國」的俗稱。

  為什麼稱中國為「船」?李文雄編的《增訂越華大辭典》解釋:「Tàu漕,漕運之船,在昔此漕船指中國船,船上人指中國人……」另外又有Ba-Tàu一詞,發音「巴竇」,意指華人、中國人,是一個含侮辱性的稱呼,出處不清楚,不一定和法文的bateau〈船〉有關。「巴竇」之稱今多不用,官方用語稱我們為﹁華人同胞」,民間口語則仍稱中國為「竇」,華人為「竇人」—意思就是「船上的人」、「船民」。

  幾十年前的戰時,首都西貢的越南人和華人其實是相當隔閡的,越南人對華人聚居的堤岸區認識不多,只知道那一區有許多華人開設偏重中文的學校、華人的醫院、只放映中文電影的戲院,而世代居於堤岸的華人,也有人雖受過高等教育,卻不能說越南語。

  從北方中國乘船來到越南的華人,落地生根幾個世代之後,又得再當一次船民。越戰結束後,南越部分華人知道形勢不妙,開始暗中買船偷渡,但沒人能預見:最初零星的偷渡行動,幾年後會演變成那樣一股逃亡潮,巨大、決絕、悲壯,其史詩規模甚至超越了戰爭本身。

  有人會將這一股逃亡潮歸咎於當局的排華政策,在北越,華人的確被集中驅趕到中越邊界讓「祖國」接他們回去,但在南越,我們並不大覺得是排華,並非因為革命政府在沒收華人小商戶的財產時還一直親切地叫我們「華人同胞」,而是政府對待華人和對待越南人的分別不大,甚至可以說是一視同仁:都把我們當成是可能的階級敵人。於是原本被稱為船民的華人,他們的後裔連同沒有流亡經驗的越南人,結合成新一代的船民,乘同樣單薄而堅執的小船,面對同樣險惡的風浪與不可知的命運—越南人決定出逃,意義更加重大,因為華人畢竟有逃難的傳統,什麼地方住不下去了,收拾家當就走,越南人卻沒有那樣的經驗。當年南北越分割時,固然也有為數百萬的北方居民南撤〈包括越南人和華人,我們家也是其中之一〉,但那次的遷徙並未超越國境,行程也堪稱平安,戰後的船民潮則不但牽涉到偷渡、非法入境等罪名,過程中還得應付南中國海的風浪和海盜、食水不足、機件故障、迷航等問題,雖然沒聽說過有人遇上歌聲迷人的女妖,但每一條航向南中國海的小船都是一趟奧德賽的歷險。

  一直以來關係並不見得多麼密切的越南人和華人,一起經歷過奧德賽航程、一起度過難民營的日子,算是有了點同舟共濟之情,即使被第三國收容之後,沒有在異國生活經驗的越南人一開始還是依附著華人社群,他們居住的地方、做生意的商店都選擇在唐人街附近,直到他們自己發展出有規模的越南人社區。唐人街、中國城,越南話當然就叫「竇街」,船街,大寫的船。

  這是我的第二本小說集,背景仍以當年的船民潮為主,但在寫作的過程中,另一個主題卻不斷浮現出來,那就是越南華人的身分認同—還說不上危機,但至少已令我們一部分人感到困擾。小時候在以中文為主的華人學校,課本上讀到的是「我是中國人」,但經過越戰前後的巨變,原來是越南華人的我們這一代,如今的身分是美國人、加拿大人、澳洲人、法國人……我們更驚訝的發現:我們從來就不曾是「中國人」。在越南出生、長大,我們怎麼能叫自己中國人呢?華人應該是比較正確的稱呼。

  但越南人可能說得更好:我們是「船上的人」,我們逃避天災人禍,乘船來到一個地方,安身立命,繁衍幾個世代,但我們的船一直在那裡,直到下一場天災人禍發生,不容許我們再留下了,我們便捨棄一切,不猶豫、不戀棧,上船就走。
 

詳細資料

  • ISBN:9789864451067
  • 叢書系列:釀小說
  • 規格:平裝 / 184頁 / 25k正 / 14.8 x 21 x 0.92 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

遠行
 
戰後四年,你和父母弟妹出門遠行。那是你們最後一次一家五口一起出遠門,目的地是那個傍海的小鎮。小鎮偏僻、荒涼、貧瘠,和你們以前常去的度假區根本不能比。
 
你們常去的度假區,很長一段時間是頭頓的海灘,因為離你們的城市較近,周末可以早去晚回,有時也在那裡租個房間住一晚。那是戰時,都沒有甚麼部門機構負責推廣旅遊業,因此也沒有專為賺遊客錢而建的醜怪遊樂場所或人工裝飾,你們得以和大自然素面相見,看大海肆無忌憚的驚濤裂岸捲起千堆雪,在幾乎沒有任何裝潢的飯店裡吃鮮美的海產,腳底下就是沙;住宿的旅館不分星星等級同樣乾淨舒適,游水之餘順便在路邊的攤子買一些貝殼製的拙樸手工藝品;晚上父親駕著借來的汽車迎著鹹鹹的海風在沒有燈的路上亂闖,邊講述一些有關燈塔、水手的鬼故事來營造恐怖氣氛。
 
你去海灘不塗防曬油,活該被熱帶暴烈的陽光曬得背脊脫皮,俯臥床上叫痛,並不知道遙遠鄉間有比你更小的小孩正被燃燒彈燒傷而哀哀號哭,新聞照片傳遍全球……。那是「火紅之夏」,戰事進入最激烈的階段,大規模衝突在中部全面展開,每天的戰況成為全世界新聞的焦點,連同歐美的反戰示威畫面,出現在別人早餐桌上的報紙頭版,或晚飯時間的電視新聞報導中。
 
你很少看新聞,不關心戰局的最新發展,也不像外人想當然爾的每次出門都碰上自焚的僧侶或示威的學生,戰爭的陰影卻無處不在。你記得在你更小的時候,你們所在的首都便曾受到敵方猛烈突襲,幾乎失守;事後家裡的大人亡羊補牢把所有玻璃門窗全貼上不透明膠紙,以防再有大規模戰事發生時碎玻璃散落一地。你自小看著那些玻璃窗上貼成米字形的膠紙,卻從來沒有想過:大規模的戰事若再發生,你們需要擔心的便不只是散落一地的玻璃碎片了。米字形的膠紙漸漸變乾脫落,留下模糊卻難以清除的痕跡,一如你記憶中的那場激戰。
 
此外你也還記得周末到頭頓海灘時,來回的路上經過一座接一座整齊排列的橡膠樹林,其間不時會閃現一兩幢房子,或外牆佈滿彈孔,或屋頂整個被掀去,分明不久之前才經歷過一場戰鬥,你只隔窗漠漠看著,並未引發任何聯想。熱帶的陽光配上手提卡式錄音機播放著青山的〈尋夢園〉、鄧麗君的〈南海姑娘〉,令你昏昏欲睡。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2024 山德森之年The Way of Kings
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國截止加碼
  • 天下雜誌
  • 時報全書系