Adaptations, Versions and Perversions in Modern British Drama

Adaptations, Versions and Perversions in Modern British Drama

  • 作者: Gay, Ignacio Ramos (EDT)
  • 原文出版社:Cambridge Scholars Publishing
  • 出版日期:2013/05/01
  • 語言:英文
  • 定價:4077

分期價:(除不盡餘數於第一期收取) 分期說明

3期0利率每期13596期0利率每期679
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

This book aims at exploring what plays were deemed 'suitable' to be reworked for foreign or local stages; what transformations - linguistic, semiotic, theatrical - were undertaken so as to accommodate international audiences; how national literary traditions are forged, altered, and diluted by means of transnational adapting techniques; and, finally, to what extent the categorical boundaries between original plays and adaptations may be blurred on the account of such adjusting textual strategies. It brings together ten articles that scrutinise the linguistic, social, political and theatrical complexities inherent in the intercultural transference of plays. The approaches presented by the different contributors investigate the modern British theatre as an instance of diachronic and synchronic transnational adaptations based upon a myriad of influences originating in, and projected upon, other national dramatic traditions. These traditions, rooted in relatively distant geographies and epochs, are traced so as to illustrate the split between the state-imposed identity and personal, subjective identity caused by cultural negotiations of the self in an age of globalism. International frontiers are thus pointed at in order to claim the need to be transcended in the process of cultural re-appropriation associated with theatre performance for international audiences.

 

作者簡介

Dr. Ignacio Ramos Gay is a Senior Lecturer in French and Comparative Literature at the University of Valencia, Spain. He holds a BA in English and French, an MA in Translation Studies, and a PhD in Comparative Literature from the University of Valencia. His research focuses on nineteenth-century European drama and popular culture. He is the author of Oscar Wilde and French Boulevard Theatre (2007) and has published a wide range of articles on transnational theatre adaptation in journals like Revue de Litterature Comparee, Romantisme, Cahiers Victoriens et Edouardiens, Revue des Sciences Humaines and Nineteenth-Century Prose. He is the team leader of a Research Project funded by the University of Valencia, titled French Drama in England (1843-1914): Theatre Adaptation, Transnationality and Authorship, and is currently editing a volume on the literary representations of France in Victorian England.

 

詳細資料

  • ISBN:9781443847001
  • 規格:精裝 / 182頁 / 20.8 x 15.2 x 2.5 cm / 普通級
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • PRHUS
  • 小物
  • 認知書展